Venerdí, 15 Settembre 2006
Per quanto riguarda Monster Allergy, la seconda serie televisiva � gi� in cantiere ed � appena uscita una serie di nuove promozioni Ferrero (con Monster sulla Nutella e altri prodotti pi� o meno cioccolatosi � la promozione durer� fino a novembre). Da sabato 23 settembre la prima serie (che ha dato ottimi risultati in termini di ascolti in italia) sar� in onda negli Stati Uniti sul canale Warner Kids WB e Cartoon Network. Per quanto riguarda la serie a fumetti, il prossimo numero della ristampa in edicola, il n.7, sar� l'ultimo. E' in preparazione, comunque, un volume speciale, realizzato da una serie di disegnatori "ospiti" molto speciali, e non si escludono ulteriori sorprese su una eventuale seconda serie.
Invece, per quanto riguarda I pirati dei Caraibi, sono in lavorazione una graphic novel ed un magazine (a cui hanno lavorato artisti come Massimiliano Narciso e Graziano Barbaro), il cui primo numero sar� in edicola a partire dal 15 settembre.
Mercoledí, 13 Settembre 2006
Saluti. Alessio
Lunedí, 11 Settembre 2006
E' la classica ed annosa questione del traduttore-traditore che si verifica su qualsiasi testo, resa molto bene da una battuta: "Una traduzione � come una donna: se � bella, � infedele; se � fedele, � brutta!"
Scherzi a parte, si potrebbe partire da testi classici sul fumetto: in rete sono disponibili molte liste stremamente esaurienti (ad esempio FlashFumetto o Biblioteca Nichelino).
Invece, per quanto riguarda l'argomento specifico, ovvero la traduzione dei fumetti si potrebbe consultare una serie di link e trarre spunti dalle varie segnalazioni: Articolo su Afnews, Tradurre Fumetti, Tradurre il fumetto (estratto), Intralinea, Articolo su Lo Spazio Bianco, "Nuvole" della Lilliput Editrice, www.trad.it/sanna.pdf.
Oppure chiedere a enti o persone come Andrea Plazzi (ha tenuto una conferenza - "Tradurre i fumetti") o al Centro Fumetto Andrea Pazienza.
Venerdí, 8 Settembre 2006
Lo so sembra un'e-mail di protesta ma non � cos�: secondo me, voi avete sia le basi che i mezzi per poter diventare un vero e proprio riferimento per il fumetto in Italia. Dovreste soltanto saturare la vostra enciclopedia e aggiungere pure una sezione di comics amatoriali sotto la virtuale casa editrice uBC. E pure una quotazione dei fumetti rari ed esauriti. Comunque per quello che ho potuto trovare nei vari motori di ricerca non esiste un sito in cui si parli di tutti i fumetti in generale a livello enciclopedico e con un discreto corredo di valute per fumetti storici. Per esempio, altri siti sono ottimi ma soltanto a livello delle ultime uscite... non si trovano info per fumetti pi� vecchi ed importanti (in stile Watchman di Moore o come la vostra scheda su Sandman). Tutt'altro che scarno invece il weblog! Un lampo di genio, una breccia nelle mura! Un bagliore di luce nell'oscurit�! C'� di tutto e anche di buon livello. A questo punto non vi resta che trascrivere o comunque fare un resoconto di quello che avete la e piazzarlo nell'enciclopedia... anche perch� il problema � che ad un visitatore non viene di cercare le cose nel weblog bens� nell'enciclopedia.
Scusate la noia, scusate l'arroganza e scusate le critiche. Di nuovo complimenti per la recensione di Sandman, manco io saprei regolarmi sulle varie testate antologiche della ComicArt (buon'anima). Risponde Martina Galea, uBC staff
uBC � sempre alla ricerca di nuovi collaboratori che vogliano contribuire ad aumentare l'enciclopedia: ciascuno staffer offre il suo contributo sulle materie a lui pi� congeniali e conosciute, e quindi l'assenza di determinate schede "imprescindibili" � un problema facilmente risolvibile con... nuovi collaboratori! Amanti di Ennis, di Manara, di Toffolo e non solo, fatevi avanti: uBC wants you!
Domenica, 3 Settembre 2006
Ovviamente non sono originali. Non � chiaro dal messaggio se si tratta di albi con le tre stelle sulla costa. In questo caso potrebbero essere originali di questa collana di ristampe. Una succinta panoramica sulle varie edizioni di Tex si trova qui. E nelle fumetterie specializzate si trovano libri sull'argomento. Infine un accenno sul prezzo. L'esperienza di collezionista porta a farsi una idea dei cosidetti prezzi di mercato. Che per� variano da venditore a venditore e da regione a regione. Considerando anche le altre variabili, non intendiamo fornire valutazioni sui prezzi. Valutazioni che per forza di cosa corrispondono pi� a aspettative e esperienze di chi li fornisce, piuttosto che a oggettive "leggi di mercato".