ubcfumetti.com
Indice del SitoNovità !Cerca nel SitoScrivi a uBC
DatabaseSchede





Pagine correlate:

  Docteur Mystère e gli
  orrori della giungla nera

Codice: [193] 86pp
Rating:
scheda a cura dello Staff di uBC

    Soggetto/Sceneggiatura:
    Alfredo Castelli
    Disegni/Copertina:
    Lucio Filippucci / Giancarlo Alessandrini

    Serie Almanacco
    (2001) "Almanacco del Mistero 2001" - 86pp - 00.12


In due parole. .

India. Il potente Suyodan si è reincarnato in Fritz, il fedele roditore sempre al fianco del maresciallo Radetzky. Ma ora il topo vuole essere un socio di maggioranza e al perfido austriaco non rimane che allearsi con l'odiato Docteur Mystère per far rinsavire il suo adorato compagno di giochi.


Note e citazioni

  • Miss Pearl è.. la Perla di Labuan! E Naturalmente anche tutto il resto del cast (da Sandokan a Lord Brooke) si rifa ai rispettivi personaggi dei romanzi di Emilio Salgari (il fatto che Sandokan si chiamo Giorgio, oltre all'effetto comico, potrebbe anche essere intesa come citazione della moda italica, immediatamente successiva al successo televisivo, di battezzare i neonati con il secondo nome, quando non addirittura il primo, di Sandokan).

  • Anche il personaggio di Suyodan ricorda molto quello di Suyodhana, il capo thug nemico di Sandokan nel romanzo di Salgari "Le due Tigri".

  • Citato anche il celebre ritornello degli Oliver Onions ("Sandokaan... Sandokaan.."), dalla sigla dell'arcinoto sceneggiato di Sergio Sollima, viene citato ad ogni apparire della tigre della malesia.

  • Quando il Docteur Mystère spara al tugh attraverso la gonna di Pearl cita un scena analoga del film "Robocop" di Paul Verhoeven.

  • Pag.53, nel mare delle "citazioni" di Pearl c'e' anche Diabolik nella sua identita' fittizia di Walter Dorian insieme alla sua prima compagna: Elizabeth (Gay). Da rilevare che tuttavia il vero nome del personaggio e' Elisabeth.

  • Pag.48, il "Chiomadoro" citato dovrebbe essere il Principe Chiomadoro, personaggio disegnato da Erio Nicolo' negli anni '50.

  • I nomi citati apparentemente a caso dal "docteur" nella terza vignetta di pagina 91, sono quelli di tre dei disegnatori della collana: "Giancarlo" Alessandrini, "Rodolfo" Torti e "Lucio" Filippucci, quest'ultimo disegnatore dell'albo.

  • Infine, ecco la tradizionale decodifica delle parti in sanscrito disseminate nel racconto:

    Pag. 51
    - Io ti conosco, mi ricordo di te... E ricordo anche che, quando avevi tre anni, hai rubato la marmellata!
    - Mannaggia e poi caramba! Speravo che la cosa non si venisse mai più a sapere... E invece...

    Pag. 52
    - E va bene! Vi dirò tutto! Abbiamo avuto l'ordine di rapire la signorina e di portarla al gran sacerdote...

    Pag. 60
    - Ehi, fratello! Cerchi per caso il grande benefattore?
    - By Jove e bon Dieu de la France... Il grande benefattore?...

Incongruenze
  • In una storia con il Docteur, l'incogruenza è il pane quotidiano!

Personaggi

Martin Mystère Java Docteur Mystère Cigale Miss Pearl figlia del governatore dell'India Thugs Fritz il topolino Maresciallo Radezky Ch'ing K'way Brooke governatore dell'India Giorgio Sandokan la tigre della Malesia

Locations

Washington Mews n.3 New York India Abitazione del governatore Caverna dei mille trabocchetti

Elementi

Reincarnazione Religione induista Rapimento Doppio gioco di Radetzky
 

 


 
(c) 1996 uBC all right reserved worldwide
Top
http://www.ubcfumetti.com §