uBC (3k) Il "Dopolavoro" di uBC
Marzo 1997

SINFOR

uBCFatecelo sapere

Mappa del SitoNovitàIndice

"gestore": Giovanni Gentili


31.03 1997
(1k)
uBC ha cambiato nome!


uBC ha cambiato nome!
(1k)

Marzo è stato un mese importante per uBC. Molto nel nostro sito è cambiato: E' stato lanciato l'ambizioso "Progetto Database" partito con oltre 150 pagine nuove e molte delle vecchie pagine sono state rinnovate. E' anche cambiata l'impostazione di alcune sezioni.

Chiudiamo questo mese rinnovando il What's New, che d'ora in poi avrà una forma più simile ad un "giornale" e che cercherà di presentare in maniera più completa le novità, per guidarvi velocemente dove c'e' ciò che vi interessa. La pagina è stata anche pensata per essere usata off-line e tramite il servizio E-mail Alert la potete ricevere ogni qual volta cambia.

Ma oltre al What's New c'e' un altro importante cambiamento, che non sarà sfuggito a chi è passato per il colophon di uBC: uBC ha cambiato nome!

Non è cambiato il simpatico acronimo uBC, ma il significato in parte sì. Il significato che era di solito conosciuto, e riportato anche da altri siti, è "unofficial Bonelli Collector". In realtà la frase così non ha molto senso, e infatti il nome completo era "unofficial Bonelli Collector's Home Page". Il nome era nato quando uBC doveva essere solo la mia "home page" ma, come forse qualcuno avrà notato, la cosa mi ha preso la mano ;-).

Da qui la decisione di passare ad un nome più consono a ciò che è oggi il sito ovvero una completa rivista telematica dedicata al mondo Bonelli. Quindi il nuovo significato, che speriamo sia anche più facile da ricordare, è:

"unofficial Bonelli Comics E-Magazine"

In Marzo uBC ha avuto più di 11000 accessi complessivi e abbiamo riscontrato un sempre crescente interesse per le nostre pagine da parte dei naviganti e degli autori. Grazie di cuore a tutti!
Giovanni Gentili
uBC Web Master   


18.03 1997
(1k)
Come ti crittografo il fumetto
Magico Vento a Cremona


Come ti crittografo il fumetto
(1k)
intervento di Luigi Ferrini

Da qualche mese su vari albi bonelliani fanno capolino fumetti scritti in qualche lingua incomprensibile. L'esempio piu' lampante a tale proposito e' quello dell'ultimo Martin Mystere Gigante, in cui, alle pagg. 148-149 appare una breve sequenza in cui i protagonisti esprimono i loro balloon in caratteri hindi. In realta' pero' il testo e' in italiano ed e' solo traslitterato in alfabeto hindi.

Sara' tutto piu' chiaro se avete sottomano Zona X n.21 e se conoscete i caratteri greci. Se date un'occhiata agli incantesimi atlantidei che pervadono tutto l'episodio della Magic Patrol noterete che essi sono scritti in italiano, ma facendo corrispondere alle lettere italiane quelle greche approssimativamente corrispondenti. La corrispondenza non e' perfetta, infatti l'alfabeto greco ha qualche differenza da quello latino (ad esempio, non c'e' la lettera "v"), cio' non toglie che, conoscendo l'alfabeto greco e sostituendo "alpha" con "a", "beta" con "b" eccetera, le frasi risultano immediatamente comprensibili.

Come viene realizzato in pratica questo giochino linguistico? Semplice, il letterista o lo sceneggiatore scrivono al computer la frase che vogliono inserire nel balloon, e quindi cambiano il font dei caratteri. Cosi' si spiega anche la presenza di caratteri "strani" (sempre nell'esempio di Zona X, l'apostrofo e' reso con una "epsilon" rovesciata, la "v" con un'"omega" barrata, eccetera), in quanto certi segni di punteggiatura o certe lettere non sono corrispondenti a quelli che possiamo trovare su una normale tastiera occidentale.

Il problema di traslitterazione nasce nel momento in cui l'alfabeto usato e' sconosciuto al lettore. E' l'esempio delle frasi in hindi del Martin Mystere gigante n.2 (la cui traduzione e' apparsa nella posta del n.178 della serie regolare).
Quello di cui pochi si sono accorti e' che Castelli, non pago della sequenza "a premio" realizzata per il "Mysterone", ha introdotto un giochino simile anche nella serie regolare, ed esattamente nel n.175 "Docteur Mystère", a pag.40...

vignetta quiz (24k)
disegno di G.Alessandrini (c) 1996 Bonelli

Da questo punto in poi l'articolo diventa interattivo! Stupitevi! Se volete direttamente la soluzione del gioco e il procedimento seguito, CLICCATE QUI. Se invece volete risolvere da soli il "gioco", interrompete la lettura e in bocca al lupo!



Magico Vento a Cremona!
(1k)
messaggio di Daniele Cauzzi   (09.10)

Nell'ambito di "NUVOLE A CREMONA" che si svolgerà nei giorni 3/4 Maggio sono previsti due incontri "Bonelliani".

Entrambi si terranno la mattina di domenica 4 Maggio e riguarderanno Martin Mystère (ore 12.00) e... la nuovissima serie MAGICO VENTO (ore 10.30).

Parteciperanno autori e redattori (Ingresso Libero). La manifestazione è organizzata dal Centro Fumetto Andrea Pazienza di Cremona.

Per informazioni: telefono: 0372/22207; e-mail: [email protected]


vai all'Archivio del Dopolavoro

vai al Dopolavoro precedente
Il primo bacio tra Nathan e Legs!,   Nathan e U Giancu su Panorama
Esasperazione! ovvero "Nathan, Magia e Fantascienza"

(c) 1997 uBC all right reserved worldwide creation date [ 11.03 1997 v1.0 ]